[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"norm-eurlex-reg_2007_148-erwgr-1-de":3},{"law":4,"norm_id":14,"norm_key":15,"slug":16,"title":17,"chapter":18,"content":19,"enriched_content":20,"hierarchy":21,"neighbors_before":22,"neighbors_after":23,"citing_decisions":33,"is_thin":34},{"abbreviation":5,"title":6,"source_type":7,"jurisdiction":8,"document_kind":9,"language":10,"attribution":11,"version_date":12,"source_url":13},"reg_2007_148","zur Eintragung bestimmter Bezeichnungen in das Verzeichnis geschützter Ursprungsbezeichnungen und geschützter geografischer Angaben (Geraardsbergse mattentaart (g.g.A.) — Pataca de Galicia oder Patata de Galicia (g.g.A.) — Poniente de Granada (g.U.) — Gata-Hurdes (g.U.) — Patatas de Prades oder Patates de Prades (g.g.A.) — Mantequilla de Soria (g.U.) — Huile d'olive de Nîmes (g.U.) — Huile d'olive de Corse oder Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (g.U.) — Clémentine de Corse (g.g.A.) — Agneau de Sisteron (g.g.A.) — Connemara Hill Lamb oder Uain Sléibhe Chonamara (g.g.A.) — Sardegna (g.U.) — Carota dell'Altopiano del Fucino (g.g.A.) — Stelvio oder Stilfser (g.U.) — Limone Femminello del Gargano (g.g.A.) — Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (g.U.) — Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre (g.g.A.) — Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre (g.g.A.) — Sangueira de Barroso-Montalegre (g.g.A.) — Batata de Trás-os-Montes (g.g.A.) — Salpicão de Barroso-Montalegre (g.g.A.) — Alheira de Barroso-Montalegre (g.g.A.) — Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso oder Borrego de leite de Barroso (g.g.A.) — Azeite do Alentejo Interior (g.U.) — Paio de Beja (g.g.A.) — Linguíça do Baixo Alentejo oder Chouriço de carne do Baixo Alentejo (g.g.A.) — Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (g.U.))","eurlex","eu","regulation","de","© Europäische Union, https:\u002F\u002Feur-lex.europa.eu","2025-12-03","https:\u002F\u002Feur-lex.europa.eu\u002Flegal-content\u002FDE\u002FALL\u002F?uri=CELEX:32007R0148",6982922,"ErwGr. 1","erwgr-1",null,"Erwägungsgründe","In Übereinstimmung mit Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 und gemäß Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510\u002F2006 wurden folgende Anträge der Mitgliedstaaten zur Eintragung bestimmter Bezeichnungen im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht:\n—\nfür Belgien: „Geraardsbergse mattentaart“ (2);\n—\nfür Spanien: „Pataca de Galicia“ oder „Patata de Galicia“ (3), „Poniente de Granada“ (4), „Gata-Hurdes“ (5), „Patatas de Prades“ oder „Patates de Prades“ (6) und „Mantequilla de Soria“ (7);\n—\nfür Frankreich: „Huile d'olive de Nîmes“ (8), „Huile d'olive de Corse“ oder „Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica“ (9), „Clémentine de Corse“ (10) und „Agneau de Sisteron“ (11);\n—\nfür Irland: „Connemara Hill Lamb“ oder „Uain Sléibhe Chonamara“ (12);\n—\nfür Italien: „Sardegna“ (13), „Carota dell'Altopiano del Fucino“ (14), „Stelvio“ oder „Stilfser“ (15) und „Limone Femminello del Gargano“ (16);\n—\nfür Portugal: „Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior“ (17), „Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre“ (18), „Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre“ (19), „Sangueira de Barroso-Montalegre“ (20), „Batata de Trás-os-Montes“ (21), „Salpicão de Barroso-Montalegre“ (22), „Alheira de Barroso-Montalegre“ (23), „Cordeiro de Barroso“ oder „Anho de Barroso“ oder „Borrego de leite de Barroso“ (24), „Azeite do Alentejo Interior“ (25), „Paio de Beja“ (26) und „Linguíça do Baixo Alentejo“ oder „Chouriço de carne do Baixo Alentejo“ (27);\n—\nfür Slowenien: „Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre“ (28).","REG_2007_148 - Erwägungsgründe - ErwGr. 1\n\nIn Übereinstimmung mit Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 und gemäß Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510\u002F2006 wurden folgende Anträge der Mitgliedstaaten zur Eintragung bestimmter Bezeichnungen im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht:\n—\nfür Belgien: „Geraardsbergse mattentaart“ (2);\n—\nfür Spanien: „Pataca de Galicia“ oder „Patata de Galicia“ (3), „Poniente de Granada“ (4), „Gata-Hurdes“ (5), „Patatas de Prades“ oder „Patates de Prades“ (6) und „Mantequilla de Soria“ (7);\n—\nfür Frankreich: „Huile d'olive de Nîmes“ (8), „Huile d'olive de Corse“ oder „Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica“ (9), „Clémentine de Corse“ (10) und „Agneau de Sisteron“ (11);\n—\nfür Irland: „Connemara Hill Lamb“ oder „Uain Sléibhe Chonamara“ (12);\n—\nfür Italien: „Sardegna“ (13), „Carota dell'Altopiano del Fucino“ (14), „Stelvio“ oder „Stilfser“ (15) und „Limone Femminello del Gargano“ (16);\n—\nfür Portugal: „Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior“ (17), „Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre“ (18), „Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre“ (19), „Sangueira de Barroso-Montalegre“ (20), „Batata de Trás-os-Montes“ (21), „Salpicão de Barroso-Montalegre“ (22), „Alheira de Barroso-Montalegre“ (23), „Cordeiro de Barroso“ oder „Anho de Barroso“ oder „Borrego de leite de Barroso“ (24), „Azeite do Alentejo Interior“ (25), „Paio de Beja“ (26) und „Linguíça do Baixo Alentejo“ oder „Chouriço de carne do Baixo Alentejo“ (27);\n—\nfür Slowenien: „Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre“ (28).",{},[],[24,27,30],{"norm_key":25,"title":17,"slug":26},"ErwGr. 2","erwgr-2",{"norm_key":28,"title":17,"slug":29},"Art. 1","art-1",{"norm_key":31,"title":17,"slug":32},"Art. 2","art-2",[],false]