[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"norm-eurlex-reg_2013_608-art-22-de":3},{"law":4,"norm_id":14,"norm_key":15,"slug":16,"title":17,"chapter":18,"content":19,"enriched_content":20,"hierarchy":21,"neighbors_before":23,"neighbors_after":36,"citing_decisions":49,"is_thin":50},{"abbreviation":5,"title":6,"source_type":7,"jurisdiction":8,"document_kind":9,"language":10,"attribution":11,"version_date":12,"source_url":13},"reg_2013_608","zur Durchsetzung der Rechte geistigen Eigentums durch die Zollbehörden und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1383\u002F2003 des Rates","eurlex","eu","regulation","de","© Europäische Union, https:\u002F\u002Feur-lex.europa.eu","2025-06-19","https:\u002F\u002Feur-lex.europa.eu\u002Flegal-content\u002FDE\u002FALL\u002F?uri=CELEX:32013R0608",7031659,"Art. 22","art-22","Austausch von Informationen und Daten zwischen den Zollbehörden","KAPITEL III TÄTIGWERDEN DER ZOLLBEHÖRDEN","(1) Um einen Beitrag zur Unterbindung des internationalen Handels mit Waren, die Rechte geistigen Eigentums verletzen, zu leisten, können die Kommission und die Zollbehörden der Mitgliedstaaten unbeschadet der in der Union geltenden Datenschutzbestimmungen bestimmte ihnen vorliegende Daten und Informationen mit den zuständigen Behörden in Drittländern entsprechend den praktischen Modalitäten nach Absatz 3 austauschen.\n(2) Die Daten und Informationen gemäß Absatz 1 werden ausgetauscht, um ein zügiges und wirksames Vorgehen gegen Sendungen von Waren, die ein Recht geistigen Eigentums verletzen, zu ermöglichen. Diese Daten und Informationen können Sicherstellungen, Trends und allgemeine risikorelevante Informationen betreffen, auch in Bezug auf Waren, die sich auf der Durchfuhr durch das Gebiet der Union befinden und ihren Ursprung im Hoheitsgebiet von Drittländern haben oder für ein solches Hoheitsgebiet bestimmt sind. Diese Daten und Informationen können, wo es zweckmäßig erscheint, gegebenenfalls Folgendes umfassen: a) Art und Menge der Waren, b) mutmaßlich verletztes Recht geistigen Eigentums, c) Ursprung, Herkunft und Bestimmung der Waren, d) Informationen über Verkehrswege, insbesondere i) Name des Schiffes oder Registrierungskennzeichen des Verkehrsmittels, ii) Referenznummern des Frachtbriefs oder anderer Transportdokumente, iii) Anzahl der Behälter, iv) Gewicht der Ladung, v) Bezeichnung und\u002Foder Codierung der Waren, vi) Reservierungsnummer, vii) Plombennummer, viii) Ort der ersten Beladung, ix) Ort der abschließenden Entladung, x) Orte der Umladung, xi) voraussichtliches Datum der Ankunft am Ort der abschließenden Entladung; e) Informationen über Beförderung von Behältern, insbesondere i) Behälternummer, ii) Ladezustand, iii) Datum der Beförderung, iv) Art der Beförderung (Beladen, Entladen, Umladen, Einfuhr, Ausfuhr usw.), v) Name des Schiffes oder Registrierungskennzeichen des Verkehrsmittels, vi) Nummer der Reise\u002FFahrt, vii) Ort, viii) Frachtbrief oder anderes Transportdokument.\n(3) Die Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte zur Festlegung der Einzelheiten der notwendigen praktischen Modalitäten für den Daten- und Informationsaustausch gemäß den Absätzen 1 und 2. Diese Durchführungsrechtsakte werden nach dem Prüfverfahren gemäß Artikel 34 Absatz 3 erlassen.","REG_2013_608 - KAPITEL III TÄTIGWERDEN DER ZOLLBEHÖRDEN - ABSCHNITT 1 Aussetzung der Überlassung oder Zurückhaltung von Waren, die im Verdacht stehen, ein Recht geistigen Eigentums zu verletzen - Art. 22 Austausch von Informationen und Daten zwischen den Zollbehörden\n\n(1) Um einen Beitrag zur Unterbindung des internationalen Handels mit Waren, die Rechte geistigen Eigentums verletzen, zu leisten, können die Kommission und die Zollbehörden der Mitgliedstaaten unbeschadet der in der Union geltenden Datenschutzbestimmungen bestimmte ihnen vorliegende Daten und Informationen mit den zuständigen Behörden in Drittländern entsprechend den praktischen Modalitäten nach Absatz 3 austauschen.\n(2) Die Daten und Informationen gemäß Absatz 1 werden ausgetauscht, um ein zügiges und wirksames Vorgehen gegen Sendungen von Waren, die ein Recht geistigen Eigentums verletzen, zu ermöglichen. Diese Daten und Informationen können Sicherstellungen, Trends und allgemeine risikorelevante Informationen betreffen, auch in Bezug auf Waren, die sich auf der Durchfuhr durch das Gebiet der Union befinden und ihren Ursprung im Hoheitsgebiet von Drittländern haben oder für ein solches Hoheitsgebiet bestimmt sind. Diese Daten und Informationen können, wo es zweckmäßig erscheint, gegebenenfalls Folgendes umfassen: a) Art und Menge der Waren, b) mutmaßlich verletztes Recht geistigen Eigentums, c) Ursprung, Herkunft und Bestimmung der Waren, d) Informationen über Verkehrswege, insbesondere i) Name des Schiffes oder Registrierungskennzeichen des Verkehrsmittels, ii) Referenznummern des Frachtbriefs oder anderer Transportdokumente, iii) Anzahl der Behälter, iv) Gewicht der Ladung, v) Bezeichnung und\u002Foder Codierung der Waren, vi) Reservierungsnummer, vii) Plombennummer, viii) Ort der ersten Beladung, ix) Ort der abschließenden Entladung, x) Orte der Umladung, xi) voraussichtliches Datum der Ankunft am Ort der abschließenden Entladung; e) Informationen über Beförderung von Behältern, insbesondere i) Behälternummer, ii) Ladezustand, iii) Datum der Beförderung, iv) Art der Beförderung (Beladen, Entladen, Umladen, Einfuhr, Ausfuhr usw.), v) Name des Schiffes oder Registrierungskennzeichen des Verkehrsmittels, vi) Nummer der Reise\u002FFahrt, vii) Ort, viii) Frachtbrief oder anderes Transportdokument.\n(3) Die Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte zur Festlegung der Einzelheiten der notwendigen praktischen Modalitäten für den Daten- und Informationsaustausch gemäß den Absätzen 1 und 2. Diese Durchführungsrechtsakte werden nach dem Prüfverfahren gemäß Artikel 34 Absatz 3 erlassen.",{"abschnitt":22,"kapitel":18},"ABSCHNITT 1 Aussetzung der Überlassung oder Zurückhaltung von Waren, die im Verdacht stehen, ein Recht geistigen Eigentums zu verletzen",[24,28,32],{"norm_key":25,"title":26,"slug":27},"Art. 21","Zulässige Verwendung bestimmter Informationen durch den Inhaber der Entscheidung","art-21",{"norm_key":29,"title":30,"slug":31},"Art. 20","Bedingungen für die Lagerung","art-20",{"norm_key":33,"title":34,"slug":35},"Art. 19","Prüfung und Entnahme von Proben oder Mustern der Waren, deren Überlassung ausgesetzt ist oder die zurückgehalten werden","art-19",[37,41,45],{"norm_key":38,"title":39,"slug":40},"Art. 23","Vernichtung von Waren und Einleitung von Verfahren","art-23",{"norm_key":42,"title":43,"slug":44},"Art. 24","Frühzeitige Überlassung der Waren","art-24",{"norm_key":46,"title":47,"slug":48},"Art. 25","Zur Vernichtung bestimmte Waren","art-25",[],false]