[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"norm-gii-fspersav-anlage-3":3},{"law":4,"norm_id":13,"norm_key":14,"slug":15,"title":16,"chapter":17,"content":18,"enriched_content":19,"hierarchy":20,"neighbors_before":22,"neighbors_after":35,"citing_decisions":48,"is_thin":49},{"abbreviation":5,"title":6,"source_type":7,"jurisdiction":8,"document_kind":9,"language":8,"attribution":10,"version_date":11,"source_url":12},"fspersav","Verordnung über das erlaubnispflichtige Personal der Flugsicherung und seine Ausbildung ","gii","de","regulation","Quelle: Gesetze im Internet (www.gesetze-im-internet.de), gemeinfrei gem. § 5 UrhG","2008-10-10","https:\u002F\u002Fwww.gesetze-im-internet.de\u002Ffspersav\u002Fxml.zip",1229290,"Anlage 3","anlage-3","(zu § 10 Abs. 2, 3, 5 und 7, § 34 Abs. 4 und 6)","Schlussvorschriften","(Fundstelle: BGBl.\nI 2008, 1960 - 1961)Die in § 10 Abs. 2 und 3 und § 34 Abs. 4 festgelegten Anforderungen an die Sprachkompetenz gelten sowohl für den Gebrauch der Sprechgruppen als auch für den Gebrauch normaler Sprache.\nZum Nachweis der Sprachkompetenz ist eine Beurteilung vorzunehmen, bei der mindestens die Kompetenzstufe 4 (Einsatzfähigkeit) in der nachfolgenden Einstufungsskala für Sprachkompetenz erreicht werden muss.\nPersonen mit anforderungsgemäßer Sprachkompetenz der Stufen 4 bis 6 a)kommunizieren wirksam sowohl bei rein akustischem Kontakt (Telefon\u002FFunkverkehr) als auch mit einem anwesenden Gesprächspartner,\nb)kommunizieren zu gewöhnlichen, konkreten und arbeitsbezogenen Themen präzise und deutlich,\nc)verwenden geeignete Kommunikationsstrategien für den Austausch von Mitteilungen und zur Erkennung und Beseitigung von Missverständnissen (z.\nB. zur Überprüfung, Bestätigung oder Klärung von Informationen) in einem allgemeinen oder arbeitsbezogenen Zusammenhang,\nd)handhaben die sprachlichen Herausforderungen aufgrund von Komplikationen oder unerwarteten Ereignissen, die sich im Zusammenhang mit einer routinemäßigen Arbeitssituation oder Kommunikationsaufgabe ergeben, mit der sie ansonsten vertraut sind, erfolgreich und mit relativer Leichtigkeit und\ne)sprechen einen Dialekt oder mit einem Akzent, der in Luftfahrtkreisen verstanden wird.\nEinstufungstabelle für Sprachkompetenz:\nStufe\tAussprache\tStruktur\tVokabular\tFlüssigkeit\tVerstehen\tInteraktion\nExperten-niveauStufe 6\tAussprache, Betonung, Sprechrhythmus und Intonation, auch wenn sie möglicherweise von der ersten Sprache oder regionalen Varianten beeinflusst sein können, beeinträchtigen die Verständlichkeit fast nie.\nSowohl grundlegende als auch komplexe grammatische Strukturen und Satzmuster werden durchgängig gut beherrscht.\nUmfang und Genauigkeit des Vokabulars sind ausreichend, um über eine Vielzahl bekannter und unbekannter Themen effektiv zu kommunizieren.\nDas Vokabular ist idiomatisch, nuanciert und auf das Register abgestimmt.\nKann einen längeren Redefluss natürlich und mühelos aufrechterhalten.\nVariiert den Redefluss zu stilistischen Zwecken, z.\nB. zur Hervorhebung.\nVerwendet spontan geeignete Diskursmarker und Binde- wörter.\nVersteht in nahezu allen Zusammenhängen durchgängig richtig; auch sprachliche und kulturelle Feinheiten.\nInteragiert mit Leichtigkeit in nahezu allen Situationen.\nIst für verbale und nichtverbale Anzeichen sensibilisiert und reagiert angemessen darauf.\nErweitertes NiveauStufe 5\tAussprache, Betonung, Sprechrhythmus und Intonation, auch wenn sie von der ersten Sprache oder regionalen Varianten beeinflusst sind, beeinträchtigen die Verständlichkeit selten.\nGrundlegende grammatische Strukturen und Satzmuster werden durchgängig gut beherrscht.\nKomplexe Strukturen werden versucht, aber mit Fehlern, die manchmal den Sinn beeinträchtigen.\nUmfang und Genauigkeit des Vokabulars sind ausreichend, um über gewöhnliche, konkrete und arbeitsbezogene Themen effektiv zu kommunizieren.\nUmschreibt durchgängig und erfolgreich.\nDas Vokabular ist manchmal idiomatisch.\nIst in der Lage, länger mit relativer Leichtigkeit über bekannte Themen zu sprechen, variiert den Redefluss jedoch nicht zu stilistischen Zwecken.\nKann geeignete Diskursmarker oder Bindewörter verwenden.\nVersteht richtig bei gewöhn- lichen, kon- kreten und arbeitsbezogenen Themen und meist richtig bei Konfrontation mit einer sprachlichen oder situationsgebundenen Komplikation oder einem unerwarteten Geschehen.\nIst in der Lage, eine Reihe von Sprachvarianten (Dialekt, Akzent) oder Registern zu verstehen.\nAntworten erfolgen unmittelbar und sind angemessen und informativ.\nWirksame Handhabung der Sprecher-\u002FHörer-Beziehung.\nEinsatz-fähig-keitStufe 4\tAussprache, Betonung, Sprechrhythmus und Intonation sind von der ersten Sprache oder regionalen Varianten beeinflusst, beeinträchtigen die Verständlichkeit jedoch nur manchmal.\nGrundlegende grammatische Strukturen und Satzmuster werden kreativ verwendet und in der Regel gut beherrscht.\nFehler können auftreten, insbesondere unter ungewöhnlichen oder unerwarteten Umständen, beeinträchtigen den Sinn jedoch selten.\nUmfang und Genauigkeit des Vokabulars sind in der Regel ausreichend, um effektiv zu gewöhnlichen, konkreten und arbeitsbezogenen Themen zu kommunizieren.\nKann häufig erfolgreich umschreiben, wenn Vokabular bei ungewöhnlichen oder unerwarteten Umständen fehlt.\nProduziert zusammenhängende Sprachäußerungen in angemessenem Tempo.\nEs kann gelegentlich zu einem Abreißen des Redeflusses beim Übergang von eingeübter oder formelhafter Rede zu spontaner Interaktion kommen, dies behindert die wirksame Kommunikation jedoch nicht.\nKann beschränkten Gebrauch von Diskursmarkern oder Bindewörtern machen.\nFüllwörter lenken nicht ab.\nVersteht überwiegend richtig bei gewöhnlichen, konkreten und arbeitsbezogenen Themen, wenn der verwendete Akzent oder die verwendete Sprachvariante für einen internationalen Nutzerkreis ausreichend verständlich ist.\nBei Konfrontation mit sprachlichen oder situationsbezogenen Komplikationen oder einem unerwarteten Geschehen kann das Verständnis verlangsamt sein oder Verdeutlichungsstrategien erfordern.\nAntworten erfolgen in der Regel unmittelbar und sind angemessen und informativ.\nLeitet den Austausch ein und erhält ihn aufrecht, auch bei Konfrontation mit unerwartetem Geschehen.\nHandhabt scheinbare Missverständnisse angemessen durch Überprüfung, Bestätigung oder Klärung.\nUnterhalbder EinsatzfähigkeitStufe 3\tAussprache, Betonung, Sprechrhythmus und Intonation sind von der ersten Sprache oder regionalen Varianten beeinflusst und beeinträchtigen die Verständlichkeit häufig.\nGrundlegende grammatische Strukturen und Satzmuster, die mit vorhersehbaren Situationen zusammenhängen, werden nicht immer gut beherrscht.\nFehler beeinträchtigen häufig den Sinn.\nUmfang und Genauigkeit des Vokabulars sind häufig ausreichend für die Kommunikation über gewöhnliche, konkrete oder arbeitsbezogene Themen, der Umfang ist jedoch begrenzt und die Wortwahl häufig unangebracht.\nIst häufig nicht in der Lage, erfolgreich zu umschreiben, wenn Vokabular fehlt.\nProduziert zusammenhängende Sprechäußerungen, Phrasierung und Pausen sind jedoch häufig unangemessen.\nZögern oder Langsamkeit bei der Sprachverarbeitung können eine wirksame Kommunikation verhindern.\nFüllwörter lenken manchmal ab.\nVersteht häufig richtig bei gewöhnlichen, konkreten und arbeitsbezogenen Themen, wenn der verwendete Akzent oder die verwendete Sprachvariante für einen internationalen Nutzerkreis ausreichend verständlich ist.\nVersteht unter Umständen sprachliche oder situationsbezogene Komplikationen oder ein unerwartetes Geschehen nicht.\nAntworten erfolgen manchmal unmittelbar und sind zum Teil angemessen und informativ.\nKann einen Austausch zu bekannten Themen und in vorhersehbaren Situationen mit relativer Leichtigkeit einleiten und aufrechterhalten.\nAllgemein unzureichend bei Konfrontation mit unerwartetem Geschehen.\nElementare Kenntnisse Stufe 2\tAussprache, Betonung, Sprechrhythmus und Intonation sind stark von der ersten Sprache oder regionalen Varianten beeinflusst und beeinträchtigen in der Regel die Verständlichkeit.\nBeherrscht nur begrenzt einige einfache, auswendig gelernte grammatische Strukturen und Satzmuster.\nBeschränkter Umfang des Vokabulars, das nur vereinzelte Wörter und auswendig gelernte Phrasen umfasst.\nKann sehr kurze, vereinzelte, auswendig gelernte Äußerungen mit häufigen Pausen produzieren.\nVerwendet ablenkende Füllwörter bei der Suche nach Ausdrücken und der Artikulation weniger bekannter Wörter.\nVerständnis ist auf vereinzelte, auswendig gelernte Phrasen begrenzt, wenn diese deutlich und langsam artikuliert werden.\nAntwortzeiten sind langsam und häufig unangemessen.\nDie Interaktion ist auf einfachen Routineaustausch begrenzt.\nUnterhalb elementarer Kenntnisse Stufe 1\tErreicht das elementare Niveau nicht.\nErreicht das elementare Niveau nicht.\nErreicht das elementare Niveau nicht.\nErreicht das elementare Niveau nicht.\nErreicht das elementare Niveau nicht.\nErreicht das elementare Niveau nicht.","FSPERSAV - Schlussvorschriften - Anlage 3 (zu § 10 Abs. 2, 3, 5 und 7, § 34 Abs. 4 und 6) [1\u002F2]\n\n(Fundstelle: BGBl.\nI 2008, 1960 - 1961)Die in § 10 Abs. 2 und 3 und § 34 Abs. 4 festgelegten Anforderungen an die Sprachkompetenz gelten sowohl für den Gebrauch der Sprechgruppen als auch für den Gebrauch normaler Sprache.\nZum Nachweis der Sprachkompetenz ist eine Beurteilung vorzunehmen, bei der mindestens die Kompetenzstufe 4 (Einsatzfähigkeit) in der nachfolgenden Einstufungsskala für Sprachkompetenz erreicht werden muss.\nPersonen mit anforderungsgemäßer Sprachkompetenz der Stufen 4 bis 6 a)kommunizieren wirksam sowohl bei rein akustischem Kontakt (Telefon\u002FFunkverkehr) als auch mit einem anwesenden Gesprächspartner,\nb)kommunizieren zu gewöhnlichen, konkreten und arbeitsbezogenen Themen präzise und deutlich,\nc)verwenden geeignete Kommunikationsstrategien für den Austausch von Mitteilungen und zur Erkennung und Beseitigung von Missverständnissen (z.\nB. zur Überprüfung, Bestätigung oder Klärung von Informationen) in einem allgemeinen oder arbeitsbezogenen Zusammenhang,\nd)handhaben die sprachlichen Herausforderungen aufgrund von Komplikationen oder unerwarteten Ereignissen, die sich im Zusammenhang mit einer routinemäßigen Arbeitssituation oder Kommunikationsaufgabe ergeben, mit der sie ansonsten vertraut sind, erfolgreich und mit relativer Leichtigkeit und\ne)sprechen einen Dialekt oder mit einem Akzent, der in Luftfahrtkreisen verstanden wird.\nEinstufungstabelle für Sprachkompetenz:\nStufe\tAussprache\tStruktur\tVokabular\tFlüssigkeit\tVerstehen\tInteraktion\nExperten-niveauStufe 6\tAussprache, Betonung, Sprechrhythmus und Intonation, auch wenn sie möglicherweise von der ersten Sprache oder regionalen Varianten beeinflusst sein können, beeinträchtigen die Verständlichkeit fast nie.\nSowohl grundlegende als auch komplexe grammatische Strukturen und Satzmuster werden durchgängig gut beherrscht.\nUmfang und Genauigkeit des Vokabulars sind ausreichend, um über eine Vielzahl bekannter und unbekannter Themen effektiv zu kommunizieren.\nDas Vokabular ist idiomatisch, nuanciert und auf das Register abgestimmt.\nKann einen längeren Redefluss natürlich und mühelos aufrechterhalten.\nVariiert den Redefluss zu stilistischen Zwecken, z.\nB. zur Hervorhebung.\nVerwendet spontan geeignete Diskursmarker und Binde- wörter.\nVersteht in nahezu allen Zusammenhängen durchgängig richtig; auch sprachliche und kulturelle Feinheiten.\nInteragiert mit Leichtigkeit in nahezu allen Situationen.\nIst für verbale und nichtverbale Anzeichen sensibilisiert und reagiert angemessen darauf.\nErweitertes NiveauStufe 5\tAussprache, Betonung, Sprechrhythmus und Intonation, auch wenn sie von der ersten Sprache oder regionalen Varianten beeinflusst sind, beeinträchtigen die Verständlichkeit selten.\nGrundlegende grammatische Strukturen und Satzmuster werden durchgängig gut beherrscht.\nKomplexe Strukturen werden versucht, aber mit Fehlern, die manchmal den Sinn beeinträchtigen.\nUmfang und Genauigkeit des Vokabulars sind ausreichend, um über gewöhnliche, konkrete und arbeitsbezogene Themen effektiv zu kommunizieren.\nUmschreibt durchgängig und erfolgreich.\nDas Vokabular ist manchmal idiomatisch.\nIst in der Lage, länger mit relativer Leichtigkeit über bekannte Themen zu sprechen, variiert den Redefluss jedoch nicht zu stilistischen Zwecken.\nKann geeignete Diskursmarker oder Bindewörter verwenden.\nVersteht richtig bei gewöhn- lichen, kon- kreten und arbeitsbezogenen Themen und meist richtig bei Konfrontation mit einer sprachlichen oder situationsgebundenen Komplikation oder einem unerwarteten Geschehen.\nIst in der Lage, eine Reihe von Sprachvarianten (Dialekt, Akzent) oder Registern zu verstehen.\nAntworten erfolgen unmittelbar und sind angemessen und informativ.\nWirksame Handhabung der Sprecher-\u002FHörer-Beziehung.\nEinsatz-fähig-keitStufe 4\tAussprache, Betonung, Sprechrhythmus und Intonation sind von der ersten Sprache oder regionalen Varianten beeinflusst, beeinträchtigen die Verständlichkeit jedoch nur manchmal.\nGrundlegende grammatische Strukturen und Satzmuster werden kreativ verwendet und in der Regel gut beherrscht.\nFehler können auftreten, insbesondere unter ungewöhnlichen oder unerwarteten Umständen, beeinträchtigen den Sinn jedoch selten.\nUmfang und Genauigkeit des Vokabulars sind in der Regel ausreichend, um effektiv zu gewöhnlichen, konkreten und arbeitsbezogenen Themen zu kommunizieren.\nKann häufig erfolgreich umschreiben, wenn Vokabular bei ungewöhnlichen oder unerwarteten Umständen fehlt.\nProduziert zusammenhängende Sprachäußerungen in angemessenem Tempo.\nEs kann gelegentlich zu einem Abreißen des Redeflusses beim Übergang von eingeübter oder formelhafter Rede zu spontaner Interaktion kommen, dies behindert die wirksame Kommunikation jedoch nicht.\nKann beschränkten Gebrauch von Diskursmarkern oder Bindewörtern machen.\nFüllwörter lenken nicht ab.\nVersteht überwiegend richtig bei gewöhnlichen, konkreten und arbeitsbezogenen Themen, wenn der verwendete Akzent oder die verwendete Sprachvariante für einen internationalen Nutzerkreis ausreichend verständlich ist.",{"abschnitt":21},"Abschnitt 4",[23,27,31],{"norm_key":24,"title":25,"slug":26},"Anlage 2","(zu § 13 Abs. 6 und 7, § 14 Abs. 1, 2 und 3)","anlage-2",{"norm_key":28,"title":29,"slug":30},"Anlage 1","(zu den §§ 9, 10 Abs. 1 und 2, § 11 Abs. 1, 2, 3 und 5, § 47 Abs. 5 und 8)","anlage-1",{"norm_key":32,"title":33,"slug":34},"§ 48","Inkrafttreten, Außerkrafttreten","48",[36,40,44],{"norm_key":37,"title":38,"slug":39},"Anlage 4","(zu § 5 Abs. 2)","anlage-4",{"norm_key":41,"title":42,"slug":43},"Anlage 5","(zu § 33 Abs. 1 und 3, § 34 Abs. 3, § 35 Abs. 3)","anlage-5",{"norm_key":45,"title":46,"slug":47},"Anlage 6","(zu § 33 Abs. 3, § 34 Abs. 3, § 35 Abs. 3)","anlage-6",[],false]