ErwGr. 1

REG_2007_148 · zur Eintragung bestimmter Bezeichnungen in das Verzeichnis geschützter Ursprungsbezeichnungen und geschützter geografischer Angaben (Geraardsbergse mattentaart (g.g.A.) — Pataca de Galicia oder Patata de Galicia (g.g.A.) — Poniente de Granada (g.U.) — Gata-Hurdes (g.U.) — Patatas de Prades oder Patates de Prades (g.g.A.) — Mantequilla de Soria (g.U.) — Huile d'olive de Nîmes (g.U.) — Huile d'olive de Corse oder Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (g.U.) — Clémentine de Corse (g.g.A.) — Agneau de Sisteron (g.g.A.) — Connemara Hill Lamb oder Uain Sléibhe Chonamara (g.g.A.) — Sardegna (g.U.) — Carota dell'Altopiano del Fucino (g.g.A.) — Stelvio oder Stilfser (g.U.) — Limone Femminello del Gargano (g.g.A.) — Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (g.U.) — Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre (g.g.A.) — Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre (g.g.A.) — Sangueira de Barroso-Montalegre (g.g.A.) — Batata de Trás-os-Montes (g.g.A.) — Salpicão de Barroso-Montalegre (g.g.A.) — Alheira de Barroso-Montalegre (g.g.A.) — Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso oder Borrego de leite de Barroso (g.g.A.) — Azeite do Alentejo Interior (g.U.) — Paio de Beja (g.g.A.) — Linguíça do Baixo Alentejo oder Chouriço de carne do Baixo Alentejo (g.g.A.) — Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (g.U.))

In Übereinstimmung mit Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 und gemäß Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 wurden folgende Anträge der Mitgliedstaaten zur Eintragung bestimmter Bezeichnungen im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht:
für Belgien: „Geraardsbergse mattentaart“ (2);
für Spanien: „Pataca de Galicia“ oder „Patata de Galicia“ (3), „Poniente de Granada“ (4), „Gata-Hurdes“ (5), „Patatas de Prades“ oder „Patates de Prades“ (6) und „Mantequilla de Soria“ (7);
für Frankreich: „Huile d'olive de Nîmes“ (8), „Huile d'olive de Corse“ oder „Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica“ (9), „Clémentine de Corse“ (10) und „Agneau de Sisteron“ (11);
für Irland: „Connemara Hill Lamb“ oder „Uain Sléibhe Chonamara“ (12);
für Italien: „Sardegna“ (13), „Carota dell'Altopiano del Fucino“ (14), „Stelvio“ oder „Stilfser“ (15) und „Limone Femminello del Gargano“ (16);
für Portugal: „Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior“ (17), „Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre“ (18), „Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre“ (19), „Sangueira de Barroso-Montalegre“ (20), „Batata de Trás-os-Montes“ (21), „Salpicão de Barroso-Montalegre“ (22), „Alheira de Barroso-Montalegre“ (23), „Cordeiro de Barroso“ oder „Anho de Barroso“ oder „Borrego de leite de Barroso“ (24), „Azeite do Alentejo Interior“ (25), „Paio de Beja“ (26) und „Linguíça do Baixo Alentejo“ oder „Chouriço de carne do Baixo Alentejo“ (27);
für Slowenien: „Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre“ (28).

Quelle: © Europäische Union, https://eur-lex.europa.eu · konsolidierte Fassung, Stand: 03.12.2025

Diese Seite zeigt die aktuelle Fassung (Quelle: © Europäische Union, https://eur-lex.europa.eu). Für tagesaktuelle, zitiersichere Abfragen lässt sich ErwGr. 1 REG_2007_148 und jede andere deutsche oder europäische Rechtsquelle live per Lawbster-MCP abrufen.

Kann ich ErwGr. 1 REG_2007_148 direkt in ChatGPT oder Claude abfragen?

Ja. Über Lawbster (MCP-Server) greifen KI-Assistenten wie Claude, ChatGPT, Cursor und Copilot Studio — oder eigene Anwendungen per REST-API — direkt auf den tagesaktuellen Volltext deutscher und europäischer Gesetze, Verordnungen und Gerichtsentscheidungen zu. Free-Tier verfügbar.

Diese Norm ist Teil von Lawbster — verifizierte deutsche und europäische Gesetze, Verordnungen und Gerichtsentscheidungen, live in jedem KI-Assistenten per MCP (Claude, ChatGPT, Cursor, Copilot Studio u. a.) oder über die REST-API. API-Key holen.