Anhang II

REG_2008_514 · zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 376/2008 mit gemeinsamen Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen sowie Vorausfestsetzungsbescheinigungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse sowie zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1439/95, (EG) Nr. 245/2001, (EG) Nr. 2535/2001, (EG) Nr. 1342/2003, (EG) Nr. 2336/2003, (EG) Nr. 1345/2005, (EG) Nr. 2014/2005, (EG) Nr. 951/2006, (EG) Nr. 1918/2006, (EG) Nr. 341/2007, (EG) Nr. 1002/2007, (EG) Nr. 1580/2007 und (EG) Nr. 382/2008 und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1119/79

— Bulgarisch : специален срок на валидност, както е предвидено в член 6 от Регламент (ЕО) № 1342/2003
— Spanisch : período especial de validez conforme a lo dispuesto en el artículo 6 del Reglamento (CE) n o 1342/2003
— Tschechisch : zvláštní doba platnosti stanovená v článku 6 nařízení (ES) č. 1342/2003
— Dänisch : Særlig gyldighedsperiode, jf. artikel 6 i forordning (EF) nr. 1342/2003.
— Deutsch : besondere Gültigkeitsdauer gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003
— Estnisch : erikehtivusaeg ajavahemik vastavalt määruse (EÜ) nr 1342/2003 artiklile 6
— Griechisch : Ειδική περίοδος ισχύος όπως προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003
— Englisch : special period of validity as provided for in Article 6 of Regulation (EC) No 1342/2003
— Französisch : durées particulières de validité prévues à l’article 6 du règlement (CE) n o 1342/2003
— Italienisch : periodo di validità particolare di cui all'articolo 6 del regolamento (CE) n. 1342/2003
— Lettisch : Regulas (EK) Nr. 1342/2003 6. pantā paredzētais īpašais derīguma termiņš
— Litauisch : specialus galiojimo terminas, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1342/2003 6 straipsnyje
— Ungarisch : az 1342/2003/EK rendelet 6. cikke szerinti speciális érvényességi idő
— Maltesisch : perjodu ta’ validità speċjali kif ipprovdut fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003
— Holländisch : Bijzondere geldigheidsduur als bedoeld in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1342/2003
— Polnisch : szczególny okres ważności przewidziany w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1342/2003
— Portugiesisch : período de eficácia especial conforme previsto no artigo 6. o do Regulamento (CE) n.o 1342/2003
— Rumänisch : perioadă de valabilitate specială, în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2003
— Slowakisch : osobitné obdobie platnosti podľa ustanovenia článku 6 nariadenia (ES) č. 1342/2003
— Slowenisch : posebno obdobje veljavnosti, kot je določeno v členu 6 Uredbe (ES) št. 1342/2003
— Finnisch : Asetuksen (EY) N:o 1342/2003 6 artiklan mukainen erityinen voimassaolo aika
— Schwedisch : särskild giltighetstid enligt artikel 6 i förordning (EG) nr 1342/2003“

Quelle: © Europäische Union, https://eur-lex.europa.eu · konsolidierte Fassung, Stand: 30.10.2025

Diese Seite zeigt die aktuelle Fassung (Quelle: © Europäische Union, https://eur-lex.europa.eu). Für tagesaktuelle, zitiersichere Abfragen lässt sich Anhang II REG_2008_514 und jede andere deutsche oder europäische Rechtsquelle live per Lawbster-MCP abrufen.

Kann ich Anhang II REG_2008_514 direkt in ChatGPT oder Claude abfragen?

Ja. Über Lawbster (MCP-Server) greifen KI-Assistenten wie Claude, ChatGPT, Cursor und Copilot Studio — oder eigene Anwendungen per REST-API — direkt auf den tagesaktuellen Volltext deutscher und europäischer Gesetze, Verordnungen und Gerichtsentscheidungen zu. Free-Tier verfügbar.

Diese Norm ist Teil von Lawbster — verifizierte deutsche und europäische Gesetze, Verordnungen und Gerichtsentscheidungen, live in jedem KI-Assistenten per MCP (Claude, ChatGPT, Cursor, Copilot Studio u. a.) oder über die REST-API. API-Key holen.