Anhang IV

REG_2006_1847 · zur Anpassung bestimmter horizontaler Verordnungen im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik aufgrund des Beitritts Bulgariens und Rumäniens zur Europäischen Union

Vermerke gemäß Artikel 9 Absatz 2 Unterabsatz 2:
— Bulgarisch : правата са прехвърлени обратно на титуляра на [дата]
— Spanisch : Retrocesión al titular el …
— Tschechisch : Zpětný převod držiteli dne …
— Dänisch : tilbageføring til indehaveren den …
— Deutsch : Rückübertragung auf den Lizenzinhaber am …
— Estnisch : õiguste tagasiandmine litsentsi/sertifikaadi omanikule …
— Griechisch : εκ νέου παραχώρηση στον δικαιούχο στις …
— Englisch : rights transferred back to the titular holder on [date] …
— Französisch : rétrocession au titulaire le …
— Italienisch : retrocessione al titolare in data …
— Litauisch : tiesības nodotas atpakaļ to nominālajam īpašniekam [datums]
— Lettisch : teisės perleidžiamos savininkui (data) …
— Ungarisch : Visszátruházás az eredeti engedélyesre …-án/-én
— Maltesisch : Retroċessjoni għas-sid il-
— Niederländisch : aan de titularis geretrocedeerd op …
— Polnisch : Retrocesja na właściciela tytularnego
— Portugiesisch : retrocessão ao titular em …
— Rumänisch : repturi retrocedate titularului la data de [data]
— Slowakisch : spätný prevod na oprávneného držiteľa dňa …
— Slowenisch : Ponoven odstop nosilcu pravic dne …
— Finnisch : palautus todistuksenhaltijalle …
— Schwedisch : återbördad till licensinnehavaren den …
Vermerke gemäß Artikel 16 Absatz 1:
— Bulgarisch : Лицензия по ГАТТ – хранителна помощ
— Spanisch : Certificado GATT — Ayuda alimentaria
— Tschechisch : Licence GATT – potravinová pomoc
— Dänisch : GATT-licens — fødevarehjælp
— Deutsch : GATT-Lizenz — Nahrungsmittelhilfe
— Estnisch : GATTi alusel välja antud litsents – toiduabi
— Griechisch : Πιστοποιητικό GATT — επισιτιστική βοήθεια
— Englisch : Licence under GATT — food aid
— Französisch : Certificat GATT — aide alimentaire
— Italienisch : Titolo GATT — aiuto alimentare
— Litauisch : Licence saskaņā ar GATT – pārtikas palīdzība
— Lettisch : GATT licencija – pagalba maistu
— Ungarisch : GATT-engedély – élelmiszersegély
— Maltesisch : Ċertifikat GATT – għajnuna alimentari
— Niederländisch : GATT-certificaat — Voedselhulp
— Polnisch : Świadectwo GATT – pomoc żywnościowa
— Portugiesisch : Certificado GATT — ajuda alimentar
— Rumänisch : Certificat GATT – ajutor alimentar
— Slowakisch : Licencia podľa GATT – potravinová pomoc
— Slowenisch : Licenca za GATT – pomoč v hrani
— Finnisch : GATT-todistus – elintarvikeapu
— Schwedisch : GATT-licens – livsmedelsbistånd
Vermerke gemäß Artikel 33 Absatz 2 Unterabsatz 3:
— Bulgarisch : Да се използва за освобождаване на гаранцията
— Spanisch : Se utilizará para liberar la garantía
— Tschechisch : K použití pro uvolnění záruky
— Dänisch : Til brug ved frigivelse af sikkerhed
— Deutsch : Zu verwenden für die Freistellung der Sicherheit
— Estnisch : Kasutada tagatise vabastamiseks
— Griechisch : Προς χρησιμοποίηση για την αποδέσμευση της εγγύησης
— Englisch : To be used to release the security
— Französisch : À utiliser pour la libération de la garantie
— Italienisch : Da utilizzare per lo svincolo della cauzione
— Litauisch : Izmantojams drošības naudas atbrīvošanai
— Lettisch : Naudotinas užstatui grąžinti
— Ungarisch : A biztosíték feloldására használandó
— Maltesisch : Biex tiġi użata għar-rilaxx tal-garanzija
— Niederländisch : Te gebruiken voor vrijgave van de zekerheid
— Polnisch : Do wykorzystania w celu zwolnienia zabezpieczenia
— Portugiesisch : A utilizar para liberar a garantia
— Rumänisch : A se utiliza pentru eliberarea garanţiei
— Slowakisch : Použiť na uvoľnenie záruky
— Slowenisch : Uporabiti za sprostitev jamstva
— Finnisch : Käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen
— Schwedisch : Att användas för frisläppande av säkerhet
Vermerke gemäß Artikel 33 Absatz 3 Unterabsatz 1:
— Bulgarisch : Напускане на митническата територия на Общността под митнически режим опростен общностен транзит с железопътен транспорт или с големи контейнери
— Spanisch : Salida del territorio aduanero de la Comunidad bajo el régimen de tránsito comunitario simplificado por ferrocarril o en contenedores grandes
— Tschechisch : Opuštění celního území Společenství ve zjednodušeném tranzitním režimu Společenství pro přepravu po železnici nebo ve velkých kontejnerech
— Dänisch : Udgang fra Fællesskabets toldområde i henhold til ordningen for den forenklede procedure for fællesskabsforsendelse med jernbane eller store containere
— Deutsch : Ausgang aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft im Rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahrens mit der Eisenbahn oder in Großbehältern
— Estnisch : Ühenduse tolliterritooriumilt väljaviimine ühenduse lihtsustatud transiidiprotseduuri kohaselt raudteed mööda või suurtes konteinerites
— Griechisch : Έξοδος από το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας υπό το απλοποιημένο καθεστώς της κοινοτικής διαμετακόμισης με σιδηρόδρομο ή μεγάλα εμπορευματοκιβώτια
— Englisch : Exit from the customs territory of the Community under the simplified Community transit procedure for carriage by rail or large containers
— Französisch : Sortie du territoire douanier de la Communauté sous le régime du transit communautaire simplifié par chemin de fer ou par grands conteneurs
— Italienisch : Uscita dal territorio doganale della Comunità in regime di transito comunitario semplificato per ferrovia o grandi contenitori
— Litauisch : Izvešana no Kopienas muitas teritorijas, izmantojot Kopienas vienkāršoto tranzīta procedūru pārvadājumiem pa dzelzceļu vai lielos konteineros
— Lettisch : Išvežama iš Bendrijos muitų teritorijos pagal supaprastintą Bendrijos tranzito geležinkeliu arba didelėse talpyklose tvarką
— Ungarisch : A Közösség vámterületét elhagyta egyszerűsített közösségi szállítási eljárás keretében vasúton vagy konténerben
— Maltesisch : Ħierġa mit-territorju tad-dwana tal-Komunità taħt ir-reġim tat-transitu komunitarju simplifikat bil-ferroviji jew b' kontejners kbar
— Niederländisch : Vertrek uit het douanegebied van de Gemeenschap onder de regeling vereenvoudigd communautair douanevervoer per spoor of in grote containers
— Polnisch : Opuszczenie obszaru celnego Wspólnoty zgodnie z uproszczoną procedurą tranzytu wspólnotowego w przewozie koleją lub w wielkich kontenerach
— Portugiesisch : Saída do território aduaneiro da Comunidade ao abrigo do regime do trânsito comunitário simplificado por caminho-de-ferro ou em grandes contentores
— Rumänisch : Ieşire de pe teritoriul vamal al Comunităţii în cadrul regimului de tranzit comunitar simplificat pentru transport pe calea ferată sau în containere mari
— Slowakisch : Opustenie colného územia Spoločenstva na základe zjednodušeného postupu Spoločenstva pri tranzite v prípade prepravy po železnici alebo vo veľkých kontajneroch
— Slowenisch : Izstop iz carinskega območja Skupnosti pod skupnostnim poenostavljenim tranzitnim režimom po železnici ali z velikimi zabojniki
— Finnisch : Vienti yhteisön tullialueelta yhteisön yksinkertaistetussa passitusmenettelyssä rautateitse tai suurissa konteissa
— Schwedisch : Utförsel från gemenskapens tullområde enligt det förenklade transiteringsförfarandet för järnvägstransporter eller transporter i stora containrar
Vermerke gemäß Artikel 36 Absatz 4 Unterabsatz 2:
— Bulgarisch : Заместваща лицензия (сертификат или извлечение) за изгубена лицензия (сертификат или извлечение) – Номер на оригиналната лицензия (сертификат) …
— Spanisch : Certificado (o extracto) de sustitución de un certificado (o extracto) perdido — número del certificado inicial …
— Tschechisch : Náhradní licence (osvědčení nebo výpis) za ztracenou licenci (osvědčení nebo výpis) číslo původní licence …
— Dänisch : Erstatningslicens/-attest (eller erstatningspartiallicens) for bortkommen licens/attest (eller partiallicens) — Oprindelig licens/attest (eller partiallicens) nr. …
— Deutsch : Ersatzlizenz (oder Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (oder Teillizenz) — Nummer der ursprünglichen Lizenz …
— Estnisch : Kaotatud litsentsi/sertifikaati (või väljavõtet) asendav litsents/sertifikaat (või väljavõte) – esialgse litsentsi/sertifikaadi number …
— Griechisch : Πιστοποιητικό (ή απόσπασμα) αντικαταστάσεως του απολεσθέντος πιστοποιητικού (ή αποσπάσματος πιστοποιητικού) αριθ. …
— Englisch : Replacement licence (certificate or extract) of a lost licence (certificate or extract) — Number of original licence (certificate) …
— Französisch : Certificat (ou extrait) de remplacement d’un certificat (ou extrait de) perdu — numéro du certificat initial …
— Italienisch : Titolo (o estratto) sostitutivo di un titolo (o estratto) smarrito — numero del titolo originale …
— Litauisch : Nozaudētās licences (sertifikāta vai izraksta) aizstājēja licence (sertifikāts vai izraksts).
Licences (sertifikāta) oriģināla numurs
— Lettisch : Pamesto sertifikato (licencijos, išrašo) pakaitinis sertifikatas (licencija, išrašas) – sertifikato (licencijos, išrašo) originalo numeris …
— Ungarisch : Helyettesítő engedély (vagy kivonat) elveszett engedély (vagy kivonat) pótlására – az eredeti engedély száma
— Maltesisch : Ċertifikat (jew estratt) tas-sostituzzjoni ta' ċertifikat (jew estratt) mitluf – numru ta'l-ewwel ċertifikat
— Niederländisch : Certificaat (of uittreksel) ter vervanging van een verloren gegaan certificaat (of uittreksel) — nummer van het oorspronkelijke certificaat …
— Polnisch : Świadectwo zastępcze (lub wyciąg) świadectwa (lub wyciągu) utraconego – numer świadectwa początkowego
— Portugiesisch : Certificado (ou extracto) de substituição de um certificado (ou extracto) perdido — número do certificado inicial
— Rumänisch : Licenţă (certificat sau extras) de înlocuire a unei licenţe (certificat sau extras) pierdute – Numărul licenţei (certificatului) originale …
— Slowakisch : Náhradná licencia (certifikát alebo výpis) za stratenú licenciu (certifikát alebo výpis) – číslo pôvodnej licencie (certifikátu) …
— Slowenisch : Nadomestna licenca (ali delna licenca) za izgubljeno licenco (ali delno licenco) – številka izvirne licence …
— Finnisch : Kadonneen todistuksen (tai otteen) korvaava todistus (tai ote) – Alkuperäisen todistuksen numero …
— Schwedisch : Ersättningslicens (licens eller dellicens) för förlorad licens (licens eller dellicens).
Nummer på ursprungslicensen …
Vermerke gemäß Artikel 42 Absatz 1 Buchstabe b:
— Bulgarisch : Лицензия, издадена съгласно член 42 от Регламент (ЕО) № 1291/2000; оригинална лицензия № …
— Spanisch : Certificado emitido en las condiciones del artículo 42 del Reglamento (CE) n o 1291/2000; certificado inicial no …
— Tschechisch : Licence vydaná podle článku 42 nařízení (ES) č. 1291/2000; č. původní licence …
— Dänisch : Licens udstedt på de i artikel 42 i forordning (EF) nr. 1291/2000 fastsatte betingelser; oprindelig licens nr. …
— Deutsch : Unter den Bedingungen von Artikel 42 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 erteilte Lizenz; ursprüngliche Lizenz Nr. …
— Estnisch : Määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 42 kohaselt välja antud litsents; esialgne litsents nr …
— Griechisch : Πιστοποιητικό που εκδίδεται υπό τους όρους του άρθρου 42 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000· αρχικό πιστοποιητικό αριθ. …
— Englisch : License issued in accordance with Article 42 of Regulation (EC) No 1291/2000; original licence No …
— Französisch : Certificat émis dans les conditions de l’article 42 du règlement (CE) n o 1291/2000; certificat initial no …
— Italienisch : Titolo rilasciato alle condizioni dell'articolo 42 del regolamento (CE) n. 1291/2000; titolo originale n. …
— Litauisch : Licence, kas ir izsniegta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1291/2000 42. pantu; licences oriģināla Nr. …
— Lettisch : Licencija išduota Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 42 straipsnyje nustatytomis sąlygomis; licencijos originalo Nr. …
— Ungarisch : Az 1291/2000/EK rendelet 42. cikkében foglalt feltételek szerint kiállított engedély; az eredeti engedély száma: …
— Maltesisch : Ċertifikat maħruġ taħt il-kundizzjonijiet ta'l-artikolu 42 tar-regolament (CE) nru 1291/2000; l-ewwel ċertifikat nru …
— Niederländisch : Certificaat afgegeven overeenkomstig artikel 42 van Verordening (EG) nr. 1291/2000; oorspronkelijk certificaat nr. …
— Polnisch : Świadectwo wydane zgodnie z warunkami art. 42 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000; pierwsze świadectwo nr …
— Portugiesisch : Certificado emitido nas condições previstas no artigo 42. o do Regulamento (CE) n.o 1291/2000; certificado inicial n.o …
— Rumänisch : Licenţă eliberată în conformitate cu articolul 42 din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000; licenţă originală nr.
— Slowakisch : Licencia vydaná v súlade s článkom 42 nariadenia (ES) č. 1291/2000; číslo pôvodnej licencie …
— Slowenisch : Licenca, izdana pod pogoji člena 42 Uredbe (ES) št. 1291/2000; izvirna licenca št. …
— Finnisch : Todistus myönnetty asetuksen (EY) N:o 1291/2000 42 artiklan mukaisesti; alkuperäinen todistus nro …
— Schwedisch : Licens utfärdad i enlighet med artikel 42 i förordning (EG) nr 1291/2000; ursprunglig licens nr …
Vermerke gemäß Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe a:
— Bulgarisch : Износът е осъществен без лицензия или сертификат
— Spanisch : Exportación realizada sin certificado
— Tschechisch : Vývoz bez licence nebo bez osvědčení
— Dänisch : Udførsel uden licens/attest
— Deutsch : Ausfuhr ohne Ausfuhrlizenz oder Vorausfestsetzungsbescheinigung
— Estnisch : Eksporditud ilma litsentsita/sertifikaadita
— Griechisch : Εξαγωγή πραγματοποιούμενη άνευ αδείας ή πιστοποιητικού
— Englisch : Exported without licence or certificate
— Französisch : Exportation réalisée sans certificat
— Italienisch : Esportazione realizzata senza titolo
— Litauisch : Eksportēts bez licences vai sertifikāta
— Lettisch : Eksportuota be licencijos ar sertifikato
— Ungarisch : Kiviteli engedély használata nélküli export
— Maltesisch : Esportazzjoni magħmula mingħajr ċertifikat
— Niederländisch : Uitvoer zonder certificaat
— Polnisch : Wywóz dokonany bez świadectwa
— Portugiesisch : Exportação efectuada sem certificado
— Rumänisch : Exportat fără licenţă sau certificat
— Slowakisch : Vyvezené bez licencie alebo certifikátu
— Slowenisch : Izvoz, izpeljan brez licence
— Finnisch : Viety ilman todistusta
— Schwedisch : Exporterad utan licens
Vermerke gemäß Artikel 45 Absatz 3 Buchstabe a:
— Bulgarisch : Условията, определени в член 45 от Регламент (ЕО) № 1291/2000, са изпълнени
— Spanisch : Condiciones previstas en el artículo 45 del Reglamento (CE) n o 1291/2000 cumplidas
— Tschechisch : Byly dodrženy podmínky stanovené v článku 45 nařízení (ES) č. 1291/2000
— Dänisch : Betingelserne i artikel 45 i forordning (EF) nr. 1291/2000 er opfyldt
— Deutsch : Bedingungen von Artikel 45 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 wurden eingehalten
— Estnisch : Määruse (EÜ) nr 1291/2000 artiklis 45 ette nähtud tingimused on täidetud
— Griechisch : Τηρουμένων των προϋποθέσεων του άρθρου 45 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000
— Englisch : Conditions laid down in Article 45 of Regulation (EC) No 1291/2000 fulfilled
— Französisch : Conditions prévues à l’article 45 du règlement (CE) n o 1291/2000 respectées
— Italienisch : Condizioni previste dall'articolo 45 del regolamento (CE) n. 1291/2000 ottemperate
— Litauisch : Regulas (EK) Nr. 1291/2000 45. pantā paredzētie nosacījumi ir izpildīti
— Lettisch : Įvykdytos Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 45 straipsnyje numatytos sąlygos
— Ungarisch : Az 1291/2000/EK rendelet 45. cikkében foglalt feltételek teljesítve
— Maltesisch : Kundizzjonijiet previsti fl-artikolu 45 tar-regolament (CE) nru 1291/2000 rispettivament
— Niederländisch : in artikel 45 van Verordening (EG) nr. 1291/2000 bedoelde voorwaarden nageleefd
— Polnisch : Warunki przewidziane w art. 45 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 spełnione
— Portugiesisch : Condições previstas no artigo 45. o do Regulamento (CE) n.o 1291/2000 cumpridas
— Rumänisch : Condiţiile prevăzute la articolul 45 din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000 – îndeplinite
— Slowakisch : Podmienky ustanovené v článku 45 nariadenia (ES) č. 1291/2000 boli splnené
— Slowenisch : Pogoji, predvideni v členu 45 Uredbe (ES) št. 1291/2000, spoštovani
— Finnisch : Asetuksen (EY) N:o 1291/2000 45 artiklassa säädetyt edellytykset on täytetty
— Schwedisch : Villkoren i artikel 45 i förordning (EG) nr 1291/2000 är uppfyllda
Vermerke gemäß Artikel 50 Absatz 1 Unterabsatz 2:
— Bulgarisch : Преференциален режим, приложим към количеството, посочено в Раздели 17 и 18
— Spanisch : Régimen preferencial aplicable a la cantidad indicada en las casillas 17 y 18
— Tschechisch : Preferenční režim na množství uvedená v kolonkách 17 a 18
— Dänisch : Præferenceordning gældende for mængden anført i rubrik 17 og 18
— Deutsch : Präferenzregelung, anwendbar auf die in den Feldern 17 und 18 genannte Menge
— Estnisch : Lahtrites 17 ja 18 osutatud koguse suhtes kohaldatav sooduskord
— Griechisch : Προτιμησιακό καθεστώς εφαρμοζόμενο για την ποσότητα που αναγράφεται στα τετραγωνίδια 17 και 18
— Englisch : Preferential arrangements applicable to the quantity given in Sections 17 and 18
— Französisch : Régime préférentiel applicable pour la quantité indiquée dans les cases 17 et 18
— Italienisch : Regime preferenziale applicabile per la quantità indicata nelle caselle 17 e 18
— Litauisch : Labvēlības režīms, kas piemērojams 17. un 18. iedaļā dotajam daudzumam
— Lettisch : Taikomos lengvatinės sąlygos 17 ir 18 skiltyse įrašytiems kiekiams
— Ungarisch : Kedvezményes eljárás hatálya alá tartozó, a 17-es és 18-as mezőn feltüntetett mennyiség
— Maltesisch : Reġim preferenzjali applikabbli għall-kwantità indikata fil-każi 17 u 18
— Niederländisch : Preferentiële regeling van toepassing voor de in de vakken 17 en 18 vermelde hoeveelheid
— Polnisch : Porozumienie preferencyjne stosowane dla ilości wskazanych w polach 17 i 18
— Portugiesisch : Regime preferencial aplicável em relação à quantidade indicada nas casas 17 e 18
— Rumänisch : Regimuri preferenţiale aplicabile cantităţii prevăzute în căsuţele 17 şi 18
— Slowakisch : Preferenčné opatrenia platia pre množstvo uvedené v oddieloch 17 a 18
— Slowenisch : Preferenčni režim, uporabljen za količine, navedene v okencih 17 in 18
— Finnisch : Etuuskohtelu, jota sovelletaan kohdissa 17 ja 18 esitettyihin määriin
— Schwedisch : Preferensordning tillämplig för den kvantitet som anges i fält 17 och 18

Quelle: © Europäische Union, https://eur-lex.europa.eu · konsolidierte Fassung, Stand: 21.12.2025

Diese Seite zeigt die aktuelle Fassung (Quelle: © Europäische Union, https://eur-lex.europa.eu). Für tagesaktuelle, zitiersichere Abfragen lässt sich Anhang IV REG_2006_1847 und jede andere deutsche oder europäische Rechtsquelle live per Lawbster-MCP abrufen.

Kann ich Anhang IV REG_2006_1847 direkt in ChatGPT oder Claude abfragen?

Ja. Über Lawbster (MCP-Server) greifen KI-Assistenten wie Claude, ChatGPT, Cursor und Copilot Studio — oder eigene Anwendungen per REST-API — direkt auf den tagesaktuellen Volltext deutscher und europäischer Gesetze, Verordnungen und Gerichtsentscheidungen zu. Free-Tier verfügbar.

Diese Norm ist Teil von Lawbster — verifizierte deutsche und europäische Gesetze, Verordnungen und Gerichtsentscheidungen, live in jedem KI-Assistenten per MCP (Claude, ChatGPT, Cursor, Copilot Studio u. a.) oder über die REST-API. API-Key holen.