Vermerke gemäß Artikel 10 Absatz 5 Unterabsatz 2:
— Bulgarisch : Взета проба
— Spanisch : muestra recogida
— Tschechisch : odebraný vzorek
— Dänisch : udtaget prøve
— Deutsch : Probe gezogen
— Estnisch : võetud proov
— Griechisch : ελήφθη δείγμα
— Englisch : Sample taken
— Französisch : échantillon prélevé
— Italienisch : campione prelevato
— Lettisch : paraugs paņemts
— Litauisch : Bandinys paimtas
— Ungarisch : ellenőrzési mintavétel megtörtént
— Maltesisch : kampjun meħud
— Niederländisch : monster genomen
— Polnisch : pobrana próbka
— Portugiesisch : Amostra colhida
— Rumänisch : Eşantion prelevat
— Slowakisch : odobratá vzorka
— Slowenisch : vzorec odvzet
— Finnisch : näyte otettu
— Schwedisch : varuprov
Vermerke gemäß Artikel 10 Absatz 6 Buchstabe a:
— Bulgarisch : Съответствие на резултатите от тестовете
— Spanisch : resultado del análisis conforme
— Tschechisch : výsledek analýzy je v souladu
— Dänisch : analyseresultat i orden
— Deutsch : konformes Analyseergebnis
— Estnisch : vastav analüüsitulemus
— Griechisch : αποτέλεσμα της ανάλυσης σύμφωνο
— Englisch : Results of tests conform
— Französisch : résultat d'analyse conforme
— Italienisch : risultato di analisi conforme
— Lettisch : analīzes rezultāti atbilst
— Litauisch : Tyrimų rezultatai atitinka eksporto deklaraciją
— Ungarisch : ellenőrzési eredmény megfelelő
— Maltesisch : riżultat ta'l-analiżi konformi
— Niederländisch : analyseresultaat conform
— Polnisch : wynik analizy zgodny
— Portugiesisch : Resultado da análise conforme
— Rumänisch : Rezultatul analizelor – conform
— Slowakisch : výsledok testu je v súlade
— Slowenisch : rezultat analize je v skladu z/s
— Finnisch : analyysin tulos yhtäpitävä
— Schwedisch : Analysresultatet överensstämmer med exportdeklarationen
Vermerke gemäß Artikel 10 Absatz 7 Unterabsatz 2:
— Bulgarisch : Искане за прилагане на член 10, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 2090/2002. Митническа служба за излизане или митническо бюро на получаване на контролното копие Т5:
— Spanisch : Solicitud de aplicación del apartado 7 del artículo 10 del Reglamento (CE) n o 2090/2002.
Oficina de aduana de salida o de destino del T5: …
— Tschechisch : Žádost o použití čl. 10 odst. 7 nařízení (ES) č. 2090/2002.
Identifikace celního úřadu výstupu nebo celního úřadu určení T 5:
— Dänisch : Anmodning om anvendelse af artikel 10, stk. 7, i forordning (EF) nr. 2090/2002.
Identifikation af udgangstoldstedet eller bestemmelsestoldstedet for T5: …
— Deutsch : Antrag auf Anwendung von Artikel 10 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002.
Identifizierung der Ausgangszollstelle oder der Bestimmungsstelle des Kontrollexemplars T5: …
— Estnisch : Määruse (EÜ) nr 2090/2002 artikli 10 lõike 7 kohaldamise taotlus.
Väljumistolliasutus või tolliasutus, kuhu saadetakse kontrolleksemplar T5: …
— Griechisch : Αίτηση εφαρμογής του άρθρου 10 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2090/2002. Εξακρίβωση του τελω-νείου εξόδου ή του τελωνείου προορισμού του T5: …
— Englisch : Request for application of Article 10(7) of Regulation (EC) No 2090/2002.
Identity of the customs office of exit or customs office receiving the control copy T5: …
— Französisch : Demande d'application de l'article 10, paragraphe 7, du règlement (CE) n o 2090/2002.
Identification du bureau de douane de sortie ou de destination du T5: …
— Italienisch : Domanda di applicazione dell'articolo 10, paragrafo 7, del regolamento (CE) n. 2090/2002.
Identificazione dell'ufficio doganale di uscita o di destinazione del T5: …
— Lettisch : Pieprasījums piemērot Regulas (EK) Nr. 2090/2002 10. panta 7. punktu.
Nobeiguma muitas punkta vai muitas punkta, kas saņem T5 kontroleksemplāru, identitāte: …
— Litauisch : Prašymas taikyti Reglamento (EB) Nr. 2090/2002 10 straipsnio 7 dalį.
Išvykimo muitinės įstaiga arba įstaiga, kuriai išsiunčiamas T5 kontrolinis egzempliorius: …
— Ungarisch : A 2090/2002/EK rendelet 10. cikke (7) bekezdésének alkalmazására irányuló kérelem.
A kilépési vámhivatal vagy a T5 ellenőrző példányt átvevő hivatal azonosítója:
— Maltesisch : Talba għall-applikazzjoni ta' l-Artikolu 10, paragrafu 7, tar-Regolament (KE) nru 2090/2002.
Identifikazzjoni ta'l-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew tal-wasla tat-T5: …
— Niederländisch : Verzoek om toepassing van artikel 10, lid 7, van Verordening (EG) nr. 2090/2002.
Identificatie van het kantoor van uitgang of van bestemming van de T5: …
— Polnisch : Wniosek o stosowanie art. 10 ust. 7 rozporzadzenia (WE) nr 2090/2002.
Identyfikacja urzędu celnego wyjścia lub przeznaczenia T5: …
— Portugiesisch : Pedido de aplicação do n. o 7 do artigo 10.o do Regulamento (CE) n.o 2090/2002.
Identificação da estância aduaneira de saída ou de destino do T5: …
— Rumänisch : erere de aplicare a articolului 10 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 2090/2002.
Identitatea biroului vamal de ieşire sau a biroului vamal de destinaţie a exemplarului de control T5: …
— Slowakisch : Žiadost’ o uplatňovanie článku 10 odsek 7 nariadenia (ES) č. 2090/2002.
Identifikácia colného úradu výstupu alebo colného úradu určenia T5: …
— Slowenisch : Zahteva se uporaba člena 10, odstavka 7, Uredbe (ES) št. 2090/2002.
Identifikacija carinskega urada izvoza ali namembnega kraja T5:
— Finnisch : Asetuksen (EY) N:o 2090/2002 10 artiklan 7 kohdan soveltamista koskeva pyyntö.
Poistumistullitoimipaikan tai toimipaikan, johon T5-valvontakappale toimitetaan, tunnistustiedot:
— Schwedisch : Begäran om tillämpning av artikel 10.7 i förordning (EG) nr 2090/2002.
Uppgift om utfartstullkontor eller bestämmelsetullkontor enligt kontrollexemplaret T5: …
“
Quelle: © Europäische Union, https://eur-lex.europa.eu · konsolidierte Fassung, Stand: 21.12.2025
Diese Norm ist Teil von Lawbster — verifizierte deutsche und europäische Gesetze, Verordnungen und Gerichtsentscheidungen, live in jedem KI-Assistenten per MCP (Claude, ChatGPT, Cursor, Copilot Studio u. a.) oder über die REST-API. API-Key holen.